Vertalingen via deze site
Veel uitgevers – en vertalers zelf! – werken al professioneel met DeepL, een tool waarmee kwalitatief goede vertalingen kunnen worden gemaakt. Via gratis online lezen zal ik, alleen via deze website, mijn romans in verschillende talen beschikbaar stellen. Voor een echte publicatie is dat niet voldoende: daarvoor zal een literaire vertaler dienen te worden ingehuurd om alles goed te controleren en waar nodig verbeteren. Daarvan is echter voorlopig geen sprake.
Verder met schrijven
Het oorsponkelijke idee is om vanaf oktober intensief te gaan werken aan het vervolg op Voorwaartse Verdediging, mits ik daarvoor tijd kan vrijmaken. Maar momenteel mis ik het werken aan iets nieuws. Aldus ben ik in minder intensieve vorm toch alweer sporadisch begonnen. Naast dit vervolg op VV zou ik ook graag weer eens een nieuwe, geheel andere roman schrijven, maar hierover heb ik nog geen concreet idee gevormd.
Tot zover deze huishoudelijke mededeling.

